CEAC exhibition OPEN MOUTH / CLOSED MOUTH by Giuseppina Giordano

The Chinese European Art Center presents the first solo show of Giuseppina Giordano.

 Double Gaze, Photo Diptych, 65x211 cm, 2017
The Chinese European Art Center presents the first solo show of Giuseppina Giordano, a young Italian artist, which in the three months of residence in Xiamen has realized three new works that reflect upon the concept of a “non identical double”, where the double is not the duplication of the same, but the meeting with the other, and that have as a common field of inspiration the “complementary” principle.
In Giuseppina Giordano's new works the symbols and meanings of both Western and Eastern cultures finds a new structure, a new broad and auspicious perspective.
Of all things living…, lighted sign , 40x70x40cm, 2017, photo credit: Giacomo Monza
OPEN MOUTH/CLOSED MOUTH” is the title of the exhibition, but it is also the first work we find when entering the exhibition space. This couple of giant black silk made inflatables are an hybrid mix of Chinese stone lions, the guardians of the temple.
They almost close the access, becoming a fragile physical impediment to the exhibition. The position of their mouth, open and closed, is linked to a variety of meanings throughout Asia: in China, the temple's guardians are a female and a male,
in Japan the open and closed mouth of "Komainu" refers to life and death, exhale and inhale. In any case, they always represent a couple of opposite.
A tribute to Takahashi Shinkichi, binaural recording 3:02:35 min, headset, fabric wood,50x160x30cm, 2017, photo credit: Giacomo Monza
“双重凝视”是两个女人真人大小的摄影双连画。根据我们从右到左还是从左到右阅读的差异,每张照片中的女人都会给脐带打结或松开脐带。来自Lucas Cranach的夏娃是这件作品的灵感框架,它在这里化成了一个振荡点,一个被定义但意义并不固定的东西,并与中国的对等事物纠缠在了一起。
"double gaze" is a photographic diptych printed life size of two women. In each picture a woman knots or loosens an umbilical cord depending on whether we read from right to left or from left to right. Eve from Lucas Cranach, which was the inspirational framework for this work, becomes here a point of oscillation, something defined but not fixed in its meaning, entangling with the Chinese counterpart.
THE EVENT, installation and performance, synthetic hair, stainless steel, 90x250x90 cm, 2016
HARD WAVES (Kuanyin and Virgin Mary staring at the sea) " simply mixes the sea waves with those of the clothes.
The statues of Kuanyin and of the Virgin Mary, that history has given us, are seen from behind and placed in such a way as to make visible the movement of their drapery: sinuous in one, straight in the other, in relation to video projection of the soft breaking of the sea waves on the beach. Kuan yin and Virgin Mary, both embodying love and compassion of a “mother par excellence”, are considered at a first glance a meeting point between Buddhists and Christians.
EVA (an attempt for wholeness), Video Installation, size 1:1 of my belly, 5:15 min, 2016
朱莎皮娜 乔达诺于1987年11月25日出生于特拉帕尼的马扎拉德尔瓦洛。2006年,她开始在巴勒莫大学学习政治学和国际关系。然而,她为报名参加布雷拉美术学院的绘画课程中断了专业学习,并于2012年以优异的成绩获得了雕塑学士学位,她的最终项目“活动的新鲜感:时间的顺序和时间的同时性”被提名出版。 
Giuseppina Giordano was born in Mazara del Vallo, Trapani, on November 25, 1987. In 2006 she began studying Political Science and International Relations at the University of Palermo. However, she interrupted that career in order to enroll in a Painting course of the Brera Academy, from which she obtained her B.A. in 2012. In 2016 she obtained her M.A. in Sculpture with honors and her final project “THE FRESHNESS OF THE EVENT: time of sequence and time of simultaneousness “was proposed for publishing. She lives and works in Milan.
This exhibition is made possible by the support of The Secular Society, Virginia, USA.
All You Feed Is Love, Maybe, Petri dishes, agar agar, bacteria cultures, plexiglass, 130x130x130cm,2015, Arnaldo Pomodoro Foundation, photo credit: Ugo dalla Porta